Parker Williams May 15 at 12:58am Posted on The Prabhupada Zone. (Archived )
"Srila Prabhupada's English is masterful in its potency to convey to the heart the message of Godhead and Krsna consciousness"
In Bombay, 1936, Srila Prabhupada gave an amazing speech on his guru maharaja's vyasapuja celebration. My hunch is that this speech was given in Bengali or otherwise not in English. Either way, the tone and style of this speech seem unique among the main body of Srila Prabhupada's English speeches, lectures and books. Herein may be yet more reason and evidence to support the case for keeping Srila Prabhupada's books as they are, without revisions and alterations..
I have found (among millions of others!) that Srila Prabhupada's English is masterful in its potency to convey to the heart the message of Godhead and Krsna consciousness. His English with all its supposed imperfections in fact carries a mystical potency in its ability to penetrate the hearts of those who sincerely desire to hear from him.
Does anyone know if this 1936 vyasapuja speech was originally given in Bengali or otherwise not in English?
The point I'm getting at is why the difference in tone but more importantly, the difference in style? This vyasapuja speech was technically superior in its linguistic qualities than speeches Srila Prabhupada gave during his worldwide sankirtan mission.
Anway, I will leave it at that and hope others have insights and more knowledge that may add to this thought.
16 Bhanu Krishnan and 15 others
1 share
Comments
Amit Vasistha
Amit Vasistha I try to check myself when I copy Sril Prabhupad line * vibrate with your tongue hare krishna and take as much as possible prasadam and you become a devotee *
I don't know but to all those I have said this line have been impacted strongly as compare to saying something to this effect.
Such is the potency
Haribol!
All glories to Sril Prabhupad
2 · May 15 at 5:17pm
Gaura Pd
Gaura Pd The english language of the 1930s was very different from the 60s and today, it was more english than american today it's more american than english, this is one possible reason, hare krsna
2 · May 15 at 10:01pm
Jayasri Radha Devi Dasi
Jayasri Radha Devi Dasi SRILA PRABHUPADA COULD CHANGE THE ENTIRE ENGLISH DICTIONARY AND IT WOULD BE PERFECT!
3 · Yesterday at 12:32am
Amit Vasistha
Amit Vasistha No Gaura Pd Prabhu if you see the sentence that I mentioned is not grammar perfect but still it more impact than a synonymous sentence in its place
This is the potency but it will work on the level of disciple love for the guru
Even if IT'S a human kind of love
Even if the disciple doesn't know the command guru has over scriptures but he simply believed in the guru ardently, miracles occur ! Every day every moment